Mineralien / Minerals / Minerales > Mineralien (Fundort) bestimmen / determine minerals
Frage zu Uytenbogaardtit
McSchuerf:
Hallo .. :)
.. ich habe bisher immer noch keine allgemein befriedigende Antwort erhalten, ob nun überhaupt eine bestätigte Probe von Uytenbogaardtit als Begleiter des Galenits (Bleiglanz) von Dos Cabezas existiert.
Ein Dipl.Min. aus Detmold teilte mir mal am Telefon mit, dass bisher keine einzige zweifelsfrei nachgewiesene Stufe mit Uytenbogaardtit von Dos Cabezas existieren soll.
Ich habe damals vertrauensvoll auf einer Börse von der seriösen 'Firma' Wilke, Eppertshausen für 45 DM eine Kleinstufe mit reichlich hochglänzendem, typisch parkettiertem Bleiglanz erworben. Auf dem Etikett steht in großen Lettern: 'Uytenbogaardtit'. Ich sehe aber unter dem Mikroskop nur Bleiglanz. Das muss natürlich noch nichts besagen, denn Uytenboogardtit soll nach der neuesten Fotobeschreibung von Mindat.org (2006) als 'irisdecent inclusions..' in Bleiglanz vom besagtem Fundort vorkommen. Was heißt das jetzt? Beide Fotos in mindat.org sind leider total unscharf und mit der Beschreibung kann ich nicht viel anfangen ..
Ich meine ganz dünn-plattige, leicht regenbogenartig bis heller grau schillernde 'Flächen' auf Bleiglanz entdeckt zu haben. Könnte aber auch nur eine Reflektion des Bleiglanzes darstellen. .. :P...Könnte das Uytenbogaardtit sein? Sinnvolles Foto lässt sich aber davon nicht machen, da zu winzig und zu reflektierend.
http://www.mindat.org/gallery.php?min=4127
http://www.mindat.org/loc-16517.html
Kann mir evtl. jemand mal die genaue Beschreibung von Uytenbogaardtit in amerikanischer Sprache vorlegen oder gleich sinnvoll ins Deutsche übersetzen, die in diesem Werk drin stehen soll? Hat jemand eine Kopie davon?:
‡Ref.: Anthony, J.W., et al (1995), Mineralogy of Arizona, 3rd.ed.: 139, 209, 232, 409. (= Reference)
Bin für jede Hilfe, die mich wenigtens ein kleines Stück bei diesem Rätsel weiterbringt, dankbar. :)..
FAZIT: Ich will möglichst zweifelsfrei nachweisen, ob auf meiner Stufe von Dos Cabezas außer Bleiglanz auch noch was anderes drauf ist - am besten der etikettierte Uytenbogaardtit! Wie erkenne ich den auf meiner Stufe?
Gruß Peter
McSchuerf:
Leider hilft mir dieser Link hier auch nicht viel weiter, da es nicht um den besagten Fundort geht. :P
http://webmineral.com/data/Uytenbogaardtite.shtml
Evtl. hat auch mal jemand ein größeres und besseres Foto von diesem Mineral im Internet gefunden?
Das hier habe ich gerade noch gefunden..hilft mir in soweit weiter, als dass der Fundort außer in mindat.org wenigstens hier schon ein 2. Mal bestätigt wird..die Seite sieht übrigens genau so aus wie die Seiten im 'Handbook of Mineralogy' von Anthony, etc.. ;)..wie putzig ..nur steht auf meinen Seiten dieses Werkes noch nichts vom Fundort 'Dos Cabezas, Arizona, USA'.
http://rruff.geo.arizona.edu/doclib/hom/uytenbogaardtite.pdf
Gruß Peter
PaulB:
hallo
hier was in mineralogy of arizona steht
uytenbogaardtite
silver gold sulfide, Ag3AuS2 Formed in low temperature,silver -gold quartz veins.
Cochise County: Dos Cabezas Mountains ,Combstock mine , as small patches up to 0.5 mm in galena; the uytenbogaardtite is separated from the host galen by a phase whose composition,determined by microprobe analysis , is Ag2PbS2
Du kanst auch in das :Handbook of Mineralogy volume 1 schauen seite 552 ;-)
da deutsch nicht meine muttersprache ist uberzetse ich besser nicht
wirde auch mahl meine uytenbogaardite mahl genauer betrachten
Hoffentlich hast du etwas an der info
grusse
PaulB.
McSchuerf:
Hallo PaulB,
vielen vielen Dank! ;D..
--- Zitat ---Dos Cabezas Mountains ,Combstock mine , as small patches up to 0.5 mm in galena; the uytenbogaardtite is separated from the host galen by a phase whose composition,determined by microprobe analysis , is Ag2PbS2
--- Ende Zitat ---
mit dieser Aussage hast Du mir sehr weiter geholfen! Danke Dir.. jetzt muss ich nur noch in mein Englisch Dictionary schauen und das Wort patches übersetzen.. ;D.das ist leicht.. :)
Gruß Peter..übrigens..welcome to the Mineralienatlas! ;)
Geomaxx:
Hi
"patches" heißt
"Flecken", ich würds übersetzen mit "unregelmäßig umgrenzte Einschlüsse oder Bestandteile im Korngefüge..."
...hoffe, es stimmt und Viele Grüße, Max
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln