Vermischtes / Miscellaneous / Varios > Dies und Das / this and that
übersetzen Undulose extinction
(1/1)
ims:
Hallo leute ,
könnt ihr mir mal auf die sprünge helfen, wie übersetzt man am besten "Undulose extinction", ist damit Totalauslösung gemeint?
(wenn ich unter den polarisationsmikroskop, ein mineral hab bei gekreuzt polarisierten Licht und ich es in der hellsten Position hab und es dann drehe um 45Grad und es dan total schwarz ist , meint man dann "Undulose extinction")
Würd mich über antworten freuen
grüße ims :)
Erik:
Hi,
Das ist die "Undulöse Auslöschung". Normalerweise kommt es bei einer Umdrehung des Drehtisches in einem Mineralkorn 4x zu einer totalen Auslöschung, dh das Mineralkorn wird vollständig und überall gleichzeitig dunkel. Bei der undulösen Auslöschung löscht nicht das ganze Mineralkorn gleichzeitig aus, sondern es gibt Helligkeitsunterschiede. Das ist ein Hinweis auf mechanisch beanspruchte Kristalle.
Hier sieht man die undulöse Auslöschung bei Quarz:
(aus http://andiebert.gmxhome.de)
Gruß, Erik
ims:
coole, vielen dank :) für die schnelle antwort.
Grüße ims
caliastos:
sprich der kristall hat von tektonischen bewegungen eine veränderung seines kristallgitters erfahren. es ist dabei nur ein schatten, der über den kristall läuft. sieht auch gerne mal wie ein wellenbild aus.
was du beschreibst ist nur der auslöschungswinkel, also der winkel, um den ein mineral den lichtstrahl dreht. und nur wenn dieses auslöschen über den kristall wandern siehst, haste undulöses auslöschen. kommt an sich in jeden beanspruchtem mineral vor. gibt aber noch verrücktere effekte.
ims:
also noch mal danke für eure antworten, ich hab zu dem thema mal bei wikipedia einen artikel geschrieben:
http://de.wikipedia.org/wiki/Undul%C3%B6se_Ausl%C3%B6schung
grüße ims :D
Navigation
[0] Themen-Index
Zur normalen Ansicht wechseln