Mineralien / Minerals / Minerales > Allg. Diskussionen Mineralien / General discussions minerals
Geologische Begriffe
uwe:
Ein Hohlweg wird im Englischen als artifically cut road bezeichnet.
Gruß
Uwe
Erik:
Hi Philip,
Ein roadcut ist, wie Norbert schon sagte, ein Straßen-/Wegeinschnitt..
Gruß, Erik
Philip Blümner:
Hallo,
wie lässt sich der Begriff "macle twin" übersetzen? Bei Diamanten lese ich das öfters mal, sehe auch, wie sich das zeigt, aber nicht, was es kristallographisch ist (außer dass es ein Zwilling ist) und wie es im Deutschen heißt.
http://www.mindat.org/photo-39520.html
Gruß
Philip
giantcrystal:
macles = flache plattig tafelige Diamantzwillinge zweier Oktader nach dem Spinellgesetz, so ähnlich wie Gonderbacher Platten beim Bleiglanz
Glück Auf
Thomas
P.S. Heißt auch im deutschen "Macles"... hat aber nichts mir "Makel" zu tun
Philip Blümner:
Guten Abend,
bei Mindat stolpere ich ab und an über das Wort "alkaline massif" wie beim Kedrovyi-Massiv (http://www.mindat.org/loc-19835.html)
Wie lässt sich sowas denn übersetzen? Alkalisches Massiv? Das klingt merkwürdig und fremd.
LG Philip
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln