Mineralienatlas - Fossilienatlas
Mineralien / Minerals / Minerales => Allg. Diskussionen Mineralien / General discussions minerals => Thema gestartet von: giantcrystal am 31 Jan 09, 20:15
-
Hallo aus Mittelfranken
ich suche die englische Übersetzung für einen Rollenmeissel, wie er zum Beispiel im Kohlebergbau und Kalibergbau eingesetzt wird : Also so eine Art Kugel, die allseitig mit Meisselspitzen besetzt ist und die die Kohle / das Kalisalz schneidend - reissend gewinnt.
Blöderweise weiss ich noch nicht einmal genau, wie das auf deutsch heißt, aber ich glaube, Rollenmeissel kommt dem am nächsten
Kann jemand helfen ?
Danke und Glück Auf
Thomas
-
Hallo Thomas,
mein Fachwörterbuch Bergbau bietet folgendes an:
Rollenmeißel (m) cross-roller bit, roller bit
Schrämmeißel (m) cutter bit, cutter pick, cutter tooth
Schrämwalze (f) cutter drum, shearer drum
Teilschnittmaschine (f) selective cut heading machine
Ich hoffe es ist etwas brauchbares dabei.
Glück auf!
Holger
-
also was du meinst ist vermutlich der meißelbesetzte kopf einer teilschnittmaschine. ein rollenmeißel ist das sicher nicht. mit dem jubelt man eher durch druck, punktlast und rotation eine bohrung runter, die nicht gekernt werden soll. http://images.google.de/images?q=rollenmei%C3%9Fel&sourceid=navclient-ff&rlz=1B3GGGL_deDE274DE274&hl=de&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
als teilschnittmaschine gilt das: http://www.tnt-konstruktion.de/Minewalker/Projekt-Dokumentation-Dateien/image007.jpg
oder meinst du den schrämmmeißel? http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Schraemwalze_in_Schmelz_fcm.jpg/180px-Schraemwalze_in_Schmelz_fcm.jpg
die genannten übersetztungen passen an sich
-
Uff, schwere Geburt ::)
Erst einmal Danke für die Hilfe
gemeint ist der Schrämkopf einer Teilschnittmaschine !
Glück Auf
Thomas