https://www.mineralbox.bizhttps://www.mineraliengrosshandel.comhttps://www.chiemgauer-mineralien-fossiliensammler.de/

Autor Thema: Trockenrisse - englische Übersetzung :  (Gelesen 2138 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline giantcrystal

  • ******
  • Beiträge: 2.355
Trockenrisse - englische Übersetzung :
« am: 19 Dec 06, 20:50 »
Tschuldigung

Kurze Frage : Wie genau übersetzt man "Trockenrisse" ins englische ?

Drying cracks ?

oder gibt es da etwas besseres ??


Besten Dank und Glück Auf

Thomas

Offline Tobi

  • inaktiver User
  • ******
  • Beiträge: 2.327
Re: Trockenrisse - englische Übersetzung :
« Antwort #1 am: 19 Dec 06, 21:06 »
Hi,

ich glaube, "fissure", Plural natürlich "fissures", ist das passende Wort dafür.

Gruß

Offline thannator

  • ***
  • Beiträge: 379
Re: Trockenrisse - englische Übersetzung :
« Antwort #2 am: 19 Dec 06, 21:29 »
fissure
1) a narrow opening, cleft, or crevice
2) a splitting apart or break; cleavage

crevice

a small fissure or crack

aus:  Webster's Student Dictionary, Bellavista

Offline giantcrystal

  • ******
  • Beiträge: 2.355
Re: Trockenrisse - englische Übersetzung :
« Antwort #3 am: 19 Dec 06, 21:35 »
Also : Fissure kenne ich nur als "Spalte, z.B. im Zusammenhang mit Vulkanismus...

gefällt mir leider nicht.

Trockenrisse muß noch irgendwie anders heißen...

Glück Auf

Thomas

Offline TT-PP

  • ***
  • Beiträge: 233
  • Wer's findet darf's behalten.
Re: Trockenrisse - englische Übersetzung :
« Antwort #4 am: 19 Dec 06, 21:39 »
Hallo,
ich hätte es jetzt
"Druying tears"
genannt,(habe aber erst mein 5. Jahr Englisch :-[)

Gruß
peter paul

Offline Alan

  • *
  • Beiträge: 14
Re: Trockenrisse - englische Übersetzung :
« Antwort #5 am: 19 Dec 06, 22:13 »
Hallo giantcrystal,

das sind dessication cracks.

Gruß

Alan

Offline giantcrystal

  • ******
  • Beiträge: 2.355
Re: Trockenrisse - englische Übersetzung :
« Antwort #6 am: 19 Dec 06, 23:21 »
Hallo Alan

jau, dessication cracks ist gut. !! Habe mal gegoogelt, das passt...obwohl "drying cracks" oder auch "mud cracks" auch gebräuchlich sind. Aber dessication cracks ist besser !

Danke schön und Glück Auf

Thomas

 

Mineralienatlas - Fossilienatlas - Info-Center

Neueste Beiträge Neueste Beiträge