@berthold
auch da hast Du Recht ! aus dem englischen wird fast alles mit " geätzt" übersetzt, aber das ist nicht richtig.
Englisch:
- corroded = korrodiert ( d.h. chemisch, mechanisch oder durch Wind und Wasser ) abgelöst, abgetragen, oberflächenverändert, abgenutzt, abgezehrt, abgezehrt, ausgenagt, angerostet, angegriffen, verschlissen, zerfressen ( zBsp: corroded by niter = Salpeterfraß )
-cauterized = abgebeizt, abgebrannt; aber auch abätzen
etched = geätzt durch Ätzflüssigkeiten.
Aber-in der Paxis (besonders in technischen Bereichen) werden die Begriffe fast immer vermischt.
Meine Auffassung (muss nicht von jedem angenommen werden)
- Ätzung (mineralogisch): Einwirkung von Ätzlösungen auf den Kristall, wodurch dieser an-, aus- oder partiell abgelöst wird. Dabei werden Ecken und Kanten stärker als Flächen angegriffen, was zu einer Verrundung der Kanten und Ecken führt. Auf den langsam wachsenden Flächen entstehen Ätzfiguren (Ätzgruben, Ätzwarzen).
-Korrosion (mineralogisch): Veränderung von Oberflächen durch unterschiedliche chemische Substanzen (Lösungen, Gase), durch mechanische Abtragung (Sand), durch Wind , Wasser, Temperatureinflüsse.
(zBsp. korrodiert Chalkanthit an der Luft und zerfällt -aber ohne angeätzt worden zu sein.)
Auch der Zerfall von bestimmten Markasiten beruht nicht auf Ätzung.
Soweit für heute, wir werden mal sehen wie wir das Kind aus der Taufe heben.
collector
Ein geätzter Kristall muss nicht korrodiert sein. !
Ein korrodierter Kristall muss nicht angeätzt, angelöst o.ä. sein !