| People have always been fascinated by precious stones because of their lustre. But not only polished gems shine. Each raw mineral has, such as mica flakes in the river sand show, its very special characteristic luster. Gloss isn't simply measurable. It is usually described by comparison with objects ... morePeople have always been fascinated by precious stones because of their lustre. But not only polished gems shine. Each raw mineral has, such as mica flakes in the river sand show, its very special characteristic luster. Gloss isn't simply measurable. It is usually described by comparison with objects of everyday life ... (in german) |
| ... Der gewöhnliche Habitus des Anatas ist dipyramidal, wobei die Doppelpyramide {111} spitzer als die Doppelpyramide {112} ist und der Form nach einem Oktaeder gleichkommt (aber auch rundlich oder flachdipyramidal). Die Enden der Kristalle sind unterschiedlich, oft nur an den Kristallen eine Dipyra ... more... Der gewöhnliche Habitus des Anatas ist dipyramidal, wobei die Doppelpyramide {111} spitzer als die Doppelpyramide {112} ist und der Form nach einem Oktaeder gleichkommt (aber auch rundlich oder flachdipyramidal). Die Enden der Kristalle sind unterschiedlich, oft nur an den Kristallen eine Dipyramide ohne weitere Flächen. Dies ist der am häufigst vorkommende Habitus. Weniger, jedoch nicht selten, treten Dipyramiden mit abgestumpften Spitzen auf, bzw. auch durch eine Basisfläche angeschnitten, welche wiederum von Flächen weiterer Dipyramiden begleitet sein kann. Stumpfere Dipyramidern können ... Ein Beitrag von Peter Seroka |
| The village and the mine with the same name "Rosia Montana" are located approximately 85 km north of the city of Deva. The mine complex extends over 21.2 square kilometers and is one of the largest gold deposits in Europe. The tunnel system in the underground is several hundred kilometers long and w ... moreThe village and the mine with the same name "Rosia Montana" are located approximately 85 km north of the city of Deva. The mine complex extends over 21.2 square kilometers and is one of the largest gold deposits in Europe. The tunnel system in the underground is several hundred kilometers long and was used until a few years ago. Already in Roman times the tunnels had a length of 145 km. |
| „Was soll nur aus meiner Micromount-Sammlung werden, wenn ich selbst einmal nicht mehr sammeln kann? Sie enthält doch Stücke von einmaliger Ästhetik, von längst erloschenen Fundstellen oder größter Seltenheit. Das alles droht unterzugehen, weil nach mir niemand den Wert erkennt, der in den zunächst ... more„Was soll nur aus meiner Micromount-Sammlung werden, wenn ich selbst einmal nicht mehr sammeln kann? Sie enthält doch Stücke von einmaliger Ästhetik, von längst erloschenen Fundstellen oder größter Seltenheit. Das alles droht unterzugehen, weil nach mir niemand den Wert erkennt, der in den zunächst unscheinbar wirkenden Döschen steckt.“ Dieser Gedanke wird bei vielen Sammlern von Micromounts diskutiert. Dabei wird die oben genannte Befürchtung immer wieder geäußert. Weniger häufig wird eine andere Frage offen angesprochen, die aber dennoch viele Sammler bewegt: „Soll meine Sammlerleistung, ein wichtiger Teil meines Lebens, gänzlich in Vergessenheit geraten?“ |