Mineralienatlas (name for mineral atlas) is the platform for people interested in mineralogy, geology, palaeontology and mining since 2001. We operate a significant database for minerals, fossils, rocks and their localities. Mineralienatlas is not limited to a section. We bring together information and inform comprehensive.

To complete our information constantly, we need your support. With us, everyone can and should participate. Currently Mineralienatlas is used and expanded by 10532 members. Every month hundreds of thousands of visitors use our website as an information source.
 
Geolitho Foundation non-profit GmbH
Geolitho Foundation non-profit GmbH is the non-profit supporter of the Mineral Atlas (Mineralienatlas), the Lithotheque, the Geolitho Collection Management and the Marketplace and Store by collectors for collectors. The Foundation promotes public education in the field of mineralogy, geology, paleontology and mining by operating, maintaining and further expanding earth science projects.
 
Edelsteintage Konstanz
https://www.lithomania.de
https://www.mineral-bosse.de
https://www.chiemgauer-mineralien-fossiliensammler.de/
hausen - Mineraliengrosshandel.com
https://www.mineralbox.biz
 
... Forschungs­bohrun­gen (1988, Groß Pam­pau I & II) er­gaben, dass ab ca. 7 m Tiefe der Ton­schicht­en das mittlere Lan­gen­feldi­um, ab ca. 19 m das un­tere Lan­gen­feldi­um und ab ca. 29 m das obere Rein­bek­i­um be­ginn­nt. Während des Haupt­ab­baus (See­seite) in Groß Pam­pau waren ca. 17 m der Glim­mer­ton­schicht­en ... more... Forschungsbohrungen (1988, Groß Pampau I & II) ergaben, dass ab ca. 7 m Tiefe der Tonschichten das mittlere Langenfeldium, ab ca. 19 m das untere Langenfeldium und ab ca. 29 m das obere Reinbekium beginnnt. Während des Hauptabbaus (Seeseite) in Groß Pampau waren ca. 17 m der Glimmertonschichten mehr oder weniger zugänglich, als Ton für die Deponieabdeckung abgebaut wurde. Anhand der aufgelesenen Fossilien (mehr als 150 Arten konnten gefunden werden) und dem Vergleich dieser Arten mit heute noch in gemäßigteren Regionen lebenden Vertretern (und deren Lebensbedingungen), geht man von einer damals durchschnittlichen Wassertiefe von 50 - 80 m aus. ...
appetizer image
Wann der später so ge­nan­nte Erik­a­gang er­st­mals abge­baut wurde ist nicht über­lie­fert.

1908 wird in einem Bericht, der im Mai ver­faßt wurde, und von Max Prie­häußer, München stammt, zu die­sem Zeit­punkt keine Berg­bautätigkeit­en er­wäh­nt. Der Gang wurde aber über Tage, wie der da­vor­lie­gende später so ... moreWann der später so genannte Erikagang erstmals abgebaut wurde ist nicht überliefert.

1908 wird in einem Bericht, der im Mai verfaßt wurde, und von Max Priehäußer, München stammt, zu diesem Zeitpunkt keine Bergbautätigkeiten erwähnt. Der Gang wurde aber über Tage, wie der davorliegende später so genannte Herminegang, ebenfalls übertägig und später auch mittels eines Stollens und zumindest zweier Tagesschächte abgebaut. Die beiden Tagesschächte lagen im Südostfeld und hatten ihren Schachtansatzpunkt bei 391,6 m NN und bei 389,2 m NN.

1923 - 1930 sind die Angaben zu Grube Erika sehr verwirrend. In dem Zeitraum werden mehrere Besitzer genannt. Der Grube läuft vermutlich unter dem Namen Grube Lanzenleite.

1923 erwerben der Gutsbesitzer Hans Schanderl aus Paulsdorf und Ing. Thurm aus Amberg die Ausbeuterechte der PlanNr. 2004 und 2005 in der Lanzenleite vom Bauern Nikolaus Harrer in Säulnhof. Sie stellen Maschinen auf und teufen damit einen Förderschacht ( siehe Skizze lfdNr. 8 ) bis auf 20 m ab... Ein Bericht von Michael Kommer
appetizer image
Die Bil­dung der Achate am Kar­ren­berg ist äußerst kom­plex und hoch­in­teres­sant. Erkenn­bar wird dies zum ei­nen an der Ab­folge der Min­er­al­i­sa­tio­nen im Man­del­bereich. In der di­rek­ten Umge­bung der größeren Man­deln kann man mit viel Glück ei­nen klei­nen Graphitein­sch­luss aus­ma ein Bei­targ von u.a. Klaus Sch ... moreDie Bildung der Achate am Karrenberg ist äußerst komplex und hochinteressant. Erkennbar wird dies zum einen an der Abfolge der Mineralisationen im Mandelbereich. In der direkten Umgebung der größeren Mandeln kann man mit viel Glück einen kleinen Graphiteinschluss ausma ein Beitarg von u.a. Klaus Schäfer chen, der von einigen Sammlern durch angenommene Bildung von Kohlenstoffgasen als mitverantwortlich für die Hohlraumbildung angesehen wird. Diese Graphiteinschlüsse wurden bei der Bildung des Schlotes, als dieser durch tiefer gelegen karbonische Schichten brach, mitgerissen. Die von aussen nach .... Ein Beitrag von Klaus Schäfer
appetizer image
Be­cause of its form, col­or and trans­paren­cy, Beryl has al­ways fas­ci­nat­ed peo­ple. Emer­alds, aqua­marines, he­lio­dors and mor­ganites were and are used for the man­u­fac­ture of jew­el­ry be­cause of their beau­ty. The com­mon beryl is the main source of the me­t­al beryl­li­um; 80 % of beryl­li­um ore is mined in the ... moreBecause of its form, color and transparency, Beryl has always fascinated people. Emeralds, aquamarines, heliodors and morganites were and are used for the manufacture of jewelry because of their beauty. The common beryl is the main source of the metal beryllium; 80 % of beryllium ore is mined in the United States. The largest known crystal reached a length of 18 m.

This lavishly researched and very comprehensive portrait by the author Peter Seroka relates to history, name origin, causes of color, occurrences , paragenesis and the use of this mineral and its varieties. Subchapters with numerous photographs and drawings deal with the extraordinary beauty of the mineral. Each chapter itself is a separate portrait of a distinctive variety and its characteristics, occurrences, use and history.

(Full text in German)
appetizer image
„What will be the fate of my col­lec­tion once I will no longer be able to col­lect? There are spec­i­mens of unique beau­ty and ex­treme rar­i­ty in the col­lec­tion, pie­ces that can­not be re­placed since some lo­cal­i­ties are closed or have been oblit­er­at­ed. All this might be thrown away be­cause not many peo­ple ... more„What will be the fate of my collection once I will no longer be able to collect? There are specimens of unique beauty and extreme rarity in the collection, pieces that cannot be replaced since some localities are closed or have been obliterated. All this might be thrown away because not many people realise the value and importance hidden in these little unimpressive boxes”. Many micromounters are worried by these considerations and other factors. “My collection is an important part of my life and of my personality. If my collection dissapears, I too, will cease to exist without trace”. We, the Micromounters of the Münchener Mineralienfreunde, are no exception. Many times the future of our collections was subject of our discussions and conversations. Children and grand children are not always appreciative of their parents’ or grandparents’ passion.
appetizer image
 
https://www.edelsteine-neuburg.de
https://crystalparadise.de/
https://vfmg.de/der-aufschluss/
Mineralien Kalender
https://fossilsworldwide.de/
https://www.juwelo.de