https://www.geolitho.eu/finanziell-unterstuetzen/http://www.phillisverlag.de/Kalender-Shop/Mineralienkalender/https://edelsteintage-bremen.de

Autor Thema: Geologische Begriffe  (Gelesen 85827 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline smoeller

  • ******
  • Beiträge: 5.369
  • Diplom-Mineraloge
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #90 am: 14 Apr 09, 09:28 »
Hallo,

Alkali-(Gesteins-) Massiv.

Glück Auf!
Smoeller

Offline Philip Blümner

  • Globaler Moderator
  • *****
  • Beiträge: 5.430
    • weloveminerals
Antw:Geologische Begriffe
« Antwort #91 am: 21 Dec 09, 01:23 »
Was neues:
Was bedeutet "low-rank" im Zusammenhang von

Formed on low-rank coal where uranium-bearing groundwater interacts with ammonium ions in sedimentary coal deposits.

Entspricht low-rank coal Braunkohle?

Offline Doc Diether

  • Globaler Moderator
  • *****
  • Beiträge: 1.040
Antw:Geologische Begriffe
« Antwort #92 am: 21 Dec 09, 13:55 »
Hallo Phillip,
könnte das gering-wertige Kohle heißen? Es gibt ja so etwas wie Armerze auch bei der Kohle.
Gruß
Diether

Offline Galenit

  • *****
  • Beiträge: 731
Antw:Geologische Begriffe
« Antwort #93 am: 21 Dec 09, 14:13 »
Es handelt sich dabei nicht um minderwertige Kohle !
Dabei geht es um den diagenesegrad der Kohle - Torf bis Anthrazit -.

Low Ranked sollte im Bereich der lignite also Braunkohlen sein.

Offline giantcrystal

  • ******
  • Beiträge: 2.355
Antw:Geologische Begriffe
« Antwort #94 am: 21 Dec 09, 15:51 »
exakt : low ranked coal = gering inkohlte Kohle

Glück Auf

Thomas

Offline berthold

  • inaktiver User
  • ******
  • Beiträge: 2.708
Antw:Geologische Begriffe
« Antwort #95 am: 21 Dec 09, 22:23 »
Hallo,

Zitat
herrgottsakra -  die Varisker waren Bayern, die bei Hof lebten ! Keine Sachsen !  Keine Vogtländer ! Curia variscorum !!

... jetzt erst gelesen, aber das kann ich als Bayer nicht so stehen lassen  ;)

Die Varisker waren ein (möglicherweise vorkeltischer) Volksstamm  der bis etwa 530 ein Gebiet besiedelte das etwa von der Donau bis Hof ging. Dieser Volksstamm wanderte (vermutlich  in Richtung Burgenland) ab, während die Bayern ab etwa dieser Zeit von Süden her das Gebiet in Beschlag nahmen. Die Bezeichnung "curia variscorum", zu deutsch "Fürstenhof der Varisker", erinnert an den ursprünglichen um Christi Geburt in der Gegend von Hof  ansässigen Stamm - lange vor dem ersten Bayern. Die Varisker waren keine Bayern, nicht mal deren Vorfahren.

Gruß
Berthold

Offline Philip Blümner

  • Globaler Moderator
  • *****
  • Beiträge: 5.430
    • weloveminerals
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #96 am: 12 Sep 10, 18:11 »
Hallo,
wie übersetzt man denn "lacustrine borate deposit"? Lacustrine bedeutet "See-", "auf einen See bezogen".

Gruß Philip

Offline Collector

  • inaktiver User
  • ******
  • Beiträge: 2.586
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #97 am: 12 Sep 10, 19:18 »
Hi Philip

Lacustrin muss man nicht übersetzen, da ein internationaler geologischer Begriff; nur wenn deutsch, dann mit k = lakustrin. Gleichbedeutend mit limnisch.
Lakustrin oder limnisch heißt im geologischen Zusammenhang immer etwas mit See..., (Seekalk, Seeton, Seeabsatz etc.). Englisch "lacustrine limestone" ist Seekalkstein.
gruß
collector

Offline Philip Blümner

  • Globaler Moderator
  • *****
  • Beiträge: 5.430
    • weloveminerals
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #98 am: 10 Dec 10, 11:17 »
Hallo,
da dieser Thread lt. Titel eigentlich alle geologischen Begriffe umfasst, nicht nur englische, frage ich:
Wie nennt man Aufschlüsse, wo Gold in Flüssen aus den darunterliegenden Schichten gewaschen wird? Das Gold ist als Seife vorhanden, aber das Waschen an sich? Ist das schon eine Grube?

Im Englischen wird das ganze alluvial gold mine   genannt. Damit ist es aber auch noch keine Seifenlagerstätte.

Gruß Philip

Offline Collector

  • inaktiver User
  • ******
  • Beiträge: 2.586
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #99 am: 10 Dec 10, 17:46 »
Hallo Philip

meinst Du echet alluviale Seifenlagerstätten / Goldlagerstätten ( auch Seidfengoldlagerstätten genannt) oder meinst Du Flussbetten mit kiesführenden Kieslagern ?

Der Unterschied zwischen Waschen und Grube ist, dass Du beim Waschen Kies/Gesteinspartikel aus einem fließenden Gewässer entnimmst, mittel Goldwaschpfanne wäschst und mit viel Glück dann schon ein Goldkörnchen in der Pfanne hast; eine Grube hingegen ist ein bergmännischer Betrieb mit Abbau von Festgestein / Lockergestein, in welchem das Gold enthalten ist und auf chemischem Wege extrahiert wird (Zyanlaugerei); das taube Gestein wird zum Abraum und geht auf Halde.

Ich würde salomonisch "alluvial gold mine"  mit Seifengoldlagerstätte übersetzen.

Gruß
collector

Offline Philip Blümner

  • Globaler Moderator
  • *****
  • Beiträge: 5.430
    • weloveminerals
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #100 am: 11 Dec 10, 15:50 »
Hallo Peter,
ich meine kiesführende Flussbetten und Flussbetten auf Laterit, die handwerklich abgebaut werden. Das Gold wird herausgewaschen, nicht chemisch aus dem Gestein gelöst. Das Gold ist als Seife vorhanden.
Seifengold wird, nehme ich an, immer herausgewaschen. Dann könnte man das schon Seifengoldlagerstätte nennen.

S.a.
http://www.mineralienatlas.de/lexikon/index.php/Demokratische%20Republik%20Kongo/Orientale%2C%20Provinz/Ituri%2C%20Provinz/Djugu-Territorium/Iga%20Barri%E8re/Goldseifen

Gruß Philip

Offline Philip Blümner

  • Globaler Moderator
  • *****
  • Beiträge: 5.430
    • weloveminerals
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #101 am: 18 Dec 10, 09:56 »
Hallo,
ist "calcenerite" der englische Begriff für "Kalksandstein"?

Gruß Philip

Offline Collector

  • inaktiver User
  • ******
  • Beiträge: 2.586
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #102 am: 18 Dec 10, 10:40 »
Hallo Philip

ich denke, das ist falsch geschrieben, deswegen auch im google keine Auskunft.

*Calciner ist der Röstofen oder Röster
*calcining heißt rösten, brennen, glühen
*to calcine ist abbrennen, abschwefeln, ausglühen, einäschern, zubrennen, kalzinieren

Kalksandstein ist "Calcareous sandstone"

Gruß
collector

Offline Philip Blümner

  • Globaler Moderator
  • *****
  • Beiträge: 5.430
    • weloveminerals
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #103 am: 18 Dec 10, 11:10 »
Hallo Peter,
oh, mein Fehler. Ich meine calcanerite.
Hier gibt's das auch bei Wikipedia.en:
http://en.wikipedia.org/wiki/Calcarenite

Gruß Philip

Offline triassammler

  • inaktiver User
  • ******
  • Beiträge: 1.197
Re: Geologische Begriffe
« Antwort #104 am: 19 Dec 10, 00:20 »
Hallo Philip,

wenn Du mit "Kalksandstein" karbonatisch zementierte Siliziklastika (eben einen "Sandstein" im eigentlichen Sinne des Wortes) meinst, dann ist "Calcarenite" (war mir bis dato völlig neu, dass es diesen Begriff im Englischen gibt, ich kenne das nur als "calcareous arenite"; der deutsche Fachbegriff ist "Kalkarenit") keine zutreffende Übersetzung. Das Präfix bei "Arenit" (bspw. Quarzarenit, Kalkarenit) benennt das klastische Gestein aufgrund seiner jeweils hauptsächlichen Komponente, die Präfixe bei "Sandstein" (bspw. Kieselsandstein, Kalksandstein) bezeichnen immer die Art des Porenzements. Ist also beides was ganz Verschiedenes - so viel zur Begriffsverwirrung...

Die korrekte Übersetzung für "Kalksandstein" ist "calcareous sandstone".

Gruß,
Rainer